Arti Idiom ‘Accidentally on Purpose’ dalam Bahasa Inggris

Mr.BOB Kampung Inggris – Kalau kamu lagi belajar bahasa Inggris dan suka bingung sama ungkapan-ungkapan aneh yang gak bisa diterjemahin mentah-mentah, kamu wajib banget kenalan sama yang namanya idiom. Salah satu idiom yang cukup sering muncul tapi bikin banyak orang garuk-garuk kepala adalah “accidentally on purpose”.

Kalimat ini memang terdengar membingungkan. Gimana bisa sesuatu itu dilakukan secara gak sengaja (accidentally), tapi sekaligus dengan sengaja (on purpose)? Kayaknya kontradiktif banget, ya?

Nah, tenang. Di artikel ini, kita bakal bahas tuntas arti idiom accidentally on purpose, mulai dari maknanya, asal-usulnya, contoh penggunaannya dalam kalimat, sampai cara memakainya biar gak salah kaprah. Yuk, kita mulai pelan-pelan.

Baca Juga : Makna Idiom “Beats Me” dalam Bahasa Inggris

Arti Idiom 'Accidentally on Purpose' dalam Bahasa Inggris - Mr.BOB Kampung Inggris

Arti Idiom “Accidentally on Purpose”

Kalau diterjemahkan langsung:

  • Accidentally = secara tidak sengaja

  • On purpose = dengan sengaja

Jadi, “accidentally on purpose” kelihatannya kayak dua hal yang bertentangan. Tapi justru di situlah letak keunikannya.

Jadi, arti idiom “accidentally on purpose” adalah:

Melakukan sesuatu secara diam-diam tapi sebenarnya disengaja.
Atau bisa juga: berpura-pura tidak sengaja padahal sebenarnya direncanakan.

Ini sering dipakai untuk menggambarkan tindakan yang kelihatannya seperti kebetulan, tapi sebenarnya sudah dirancang sebelumnya.

Contoh dalam bahasa Indonesia:

  • “Maaf ya, aku ‘gak sengaja’ ngeliat chat kamu.”
    Padahal sebenarnya dia buka-buka HP kamu karena emang penasaran. Nah, itu accidentally on purpose.

PAKET 1 BULAN 2025 - Mr.BOB Kampung Inggris

Daftar Paket 1 Bulan di Mr.BOB Kampung Inggris, klik disini.

Contoh Kalimat Menggunakan “Accidentally on Purpose”

Biar makin paham, yuk kita lihat contoh-contoh penggunaan idiom ini dalam berbagai situasi.

  1. Dalam kehidupan sehari-hari:

He accidentally on purpose left his phone at her place so he’d have an excuse to see her again.
Artinya: Dia “secara tidak sengaja” meninggalkan HP-nya di rumah cewek itu, supaya punya alasan buat ketemu lagi.

  1. Dalam konteks humor:

I accidentally on purpose forgot to bring my wallet when it was my turn to pay.
Artinya: Aku “lupa” bawa dompet waktu giliran aku yang harus bayar. (Padahal memang sengaja biar gak usah bayar.)

  1. Dalam percakapan ringan:

She spilled coffee on his report accidentally on purpose.
Artinya: Dia tumpahin kopi ke laporan si cowok, pura-pura gak sengaja padahal emang mau ngerusakin.

  1. Dalam konteks kerja:

He accidentally on purpose sent the wrong file to make his coworker look bad.
Artinya: Dia pura-pura salah kirim file supaya temannya terlihat buruk.

PAKET TOEFL 2025 - Mr.BOB Kampung Inggris

Daftar Paket TOEFL di Mr.BOB Kampung Inggris, klik disini.

Sinonim Idiom “Accidentally on Purpose”

Kalau kamu mau variasi kata atau frasa yang punya makna mirip, berikut beberapa sinonim atau ungkapan lain yang bisa menggambarkan hal serupa:

  1. Deliberately but pretending not to

  2. Intentionally disguised as a mistake

  3. Feigning innocence

  4. Pretending to be clumsy

  5. Passive-aggressive action

Contoh:

He “accidentally” hit reply all — probably feigning innocence, but it was definitely on purpose.

Baca juga : Makna Idiom “Throw in the Towel”

Idiom Serupa dalam Bahasa Inggris

Ada beberapa idiom lain yang vibe-nya mirip sama “accidentally on purpose”, meski gak sepenuhnya sama. Misalnya:

  1. Let the cat out of the bag

Artinya: Membocorkan rahasia, kadang pura-pura gak sengaja tapi sebenarnya disengaja.

  1. Play dumb

Artinya: Berpura-pura tidak tahu padahal sebenarnya tahu.

  1. Throw someone under the bus

Artinya: Menjatuhkan orang lain, seringkali dengan cara yang terlihat gak sengaja tapi memang diniatkan.

Baca juga : Makna Idiom “Spill the Beans” Dalam Bahasa Inggris

Penggunaan “Accidentally on Purpose” dalam Film, Lagu, dan Budaya Pop

  1. Dalam serial TV atau film

Frasa ini sering dipakai dalam film komedi romantis atau drama. Misalnya, karakter meninggalkan barang pribadi di rumah gebetan supaya bisa ketemu lagi. Mereka bilang itu “accidental”, padahal jelas direncanakan.

Contoh di serial Friends:

Joey accidentally on purpose spills the beans about Monica and Chandler.

  1. Dalam musik

Ada juga lagu yang judulnya “Accidentally on Purpose” dari band bernama The Shires. Lagu ini membahas tentang cinta yang kayaknya gak sengaja, tapi ternyata udah direncanakan.

Liriknya menggambarkan:

“I didn’t mean to love you, but I guess I did — accidentally on purpose.”

PAKET IELTS 2025 - Mr.BOB Kampung Inggris

Daftar Paket IELTS di Mr.BOB Kampung Inggris, klik disini.

Asal-Usul Idiom Ini

Menurut beberapa sumber etimologi, frasa ini udah ada sejak awal abad ke-20. Idiom ini muncul sebagai bentuk sarkasme atau ironi: sesuatu yang secara literal kontradiktif tapi justru memperkuat maknanya.

Istilah ini juga sering dipakai dalam dunia penulisan satir atau humor gelap — sebagai cara buat menyindir seseorang yang berpura-pura polos padahal sebenarnya penuh akal.

Perbandingan dengan Bahasa Indonesia

Meskipun gak ada idiom yang 100% sama persis dalam bahasa Indonesia, tapi ada beberapa ungkapan yang mirip maknanya, misalnya:

  • Pura-pura gak sengaja

  • Gak sengaja tapi disengaja

  • Iseng-iseng berhadiah

  • Main aman tapi niat

Contoh:

  • “Eh, aku gak sengaja nyenggol dia pas lewat.” (Padahal pengen banget nyapa tapi malu.)

 

Kapan Sebaiknya Menggunakan Idiom Ini?

Idiom ini lebih cocok dipakai di situasi santai, sehari-hari, atau bahkan tulisan kreatif seperti cerpen, novel, atau naskah film.

Kamu tidak dianjurkan pakai idiom ini di situasi yang formal banget, kayak nulis email ke atasan atau esai akademik. Karena idiom ini sifatnya agak “nakal” dan lucu, jadi gak cocok di suasana serius.

Baca juga : Makna Idiom “Spill the Tea”

Tips Menggunakan Idiom “Accidentally on Purpose”

  1. Gunakan Saat Ingin Menyindir Halus
    Idiom ini cocok banget buat menyampaikan sesuatu yang menyindir atau nyindir halus, terutama dalam percakapan santai.

  2. Pas Banget Buat Gaya Bahasa Ironis
    Kalau kamu suka nulis cerita atau stand-up comedy, idiom ini bisa jadi senjata buat ngasih efek komedi.

  3. Waspadai Nada dan Konteks
    Jangan pakai idiom ini di konteks yang terlalu formal atau sensitif. Karena bisa dianggap sarkastik.

Baca juga : Menggali Makna Burn the Midnight Oil

Latihan Soal: Memahami “Accidentally on Purpose”

Biar makin paham, yuk coba latihan kecil-kecilan. Pilih arti yang paling sesuai dengan makna kalimat berikut:

Soal 1:

He “accidentally on purpose” bumped into his ex at the coffee shop she always visits.

Apa maksudnya?
A. Dia benar-benar gak sengaja ketemu
B. Dia sengaja mampir ke tempat itu biar bisa ketemu
C. Dia cuma kebetulan lewat
D. Dia disuruh temennya buat ke sana

Jawaban: B

Soal 2:

She “accidentally on purpose” left her notebook open on the boss’s desk.

  1. Dia ceroboh
    B. Dia sengaja biar bosnya baca
    C. Dia lupa nutup buku
    D. Dia gak tahu itu meja bos

Jawaban: B

Penutup

Jadi, idiom “accidentally on purpose” punya makna yang unik dan lucu. Meski kata-katanya kelihatan kontradiktif, justru itulah kekuatannya. Idiom ini menggambarkan tindakan yang tampak seperti gak sengaja tapi sebenarnya disengaja. Biasanya digunakan untuk menyindir, lucu-lucuan, atau memperlihatkan bahwa seseorang diam-diam punya niat tersembunyi.

Dengan memahami idiom ini, kamu gak cuma bisa memperkaya kosakata bahasa Inggris, tapi juga bisa mengekspresikan sesuatu dengan lebih kreatif dan nyentrik.

Jangan ragu buat latihan pakai idiom ini di percakapan sehari-hari atau tulisan. Tapi ingat: perhatikan konteks dan situasi. Karena maknanya bisa berubah tergantung nada dan gaya bicara.

Untuk kamu yang ingin belajar materi bahasa Inggris lainnya, kamu bisa baca artikel lainnya di website ini ya teman-teman. Jangan lupa untuk follow instagram, tiktok, dan youtube kita ya. Dan kalau kamu ingin lebih fasih berbicara bahasa Inggris, kamu bisa segera mendaftar kursus bahasa Inggris di Mr.BOB Kampung Inggris, tanya-tanya via whatsapp dulu yuk!

Makna Idiom “Don’t Take It for Granted” dalam Bahasa Inggris

Read Previous

Cara Menulis Body Email Lamaran Kerja dalam Bahasa Inggris

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Most Popular